Twilight of Avalon: A Novel of Trystan and Isolde by Anna Elliott

If you pick up this novel expecting a story along the lines of the 2006 film Tristan and Isolde, or the Wagner opera by the same name, you may be surprised to find that this one is nothing like a courtly medieval romance despite the cover blurb that mentions friendship turning to love.  Elliott returns to the earliest versions of the Arthurian legends and weaves a story that is part legend and part original fiction.  Isolde is mourning the death of her husband, King Constantine, who was King Arthur’s heir to the throne of Britain.  The petty kings are scrambling for position, eager to fill the empty throne of the High King.  Isolde suspects that Con was murdered by Lord Marche, a character so obviously the “bad guy”  that he might as well be wearing a black hat.  Isolde, known for her healing skills, meets up with  wounded mercenary Trystan in the prison cells of  castle Tintagel and they team up to try and save Britain from both the evil Marche and the invading Saxons.

I appreciate the research that went into the writing of this novel and the fact that Elliott put a new twist on an old story.  Where it fell down for me was in the writing and editing.  In this world “tightness around the mouth” represents every emotion from anger to pain to alarm.  Faces are “tight with weariness”.  Isolde must tend to the wounds of literally every character in this book with mind numbing repetitiveness.  Castle walls “stand out black and jagged as broken teeth against the black of the sky.”  Huh?  Black stands out against black?  Where was the editor when the word “trail” was used for “trial” twice in the space of two pages?  There were quite a few of these mistakes throughout the book and once I started noticing them it was hard not to start actually looking for them.  Unfortunately they weren’t that hard to find.

This is the first in a planned trilogy of books, the next being Dark Moon of Avalon due out in the spring of 2010.

My Rating: 

Advertisements

2 thoughts on “Twilight of Avalon: A Novel of Trystan and Isolde by Anna Elliott

  1. Ahhh! I hate noticing errors in books that, theoretically at least, have been scoured over by multiple professionals. It’s like having the wrong arm cut off- you know that every nurse and doctor should have caught it…but didn’t. One or two are forgiveable, but after a half-dozen only fifty pages in, I get annoyed. Then the other part of me says- see, you’re not so bad!

  2. Methinks Simon & Schuster might have been a bit hasty in cutting editors if the novel is rife with those kinds of issues. I’m like booklove, I can tolerate an occasional slip, but when I start counting or watching for grammatical issues, I’ll put the book down. Booklove has a philosophy with which I agree: there are simply too many good books to read, so it’s senseless to waste time reading poorly written or edited books.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s